能登半島地震 ─ 寄付・支援情報

能登半島地震 ─ 寄付・支援情報

この度の能登半島地震で 被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。 一日も早い復興をお祈りいたします。 ★NHK による様々な支援情報 能登半島地震 義援金・支援金の受け付け始まる 窓口まとめ 【随時更新】 https://www.nhk.or.jp/shutoken/ne...

ラベル Music の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Music の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2024年5月16日木曜日

Porij - Unpredictable (2024)



バンドです



Porij - Unpredictable (2024)
Unpredictable – Single
Porij
Released: March 4, 2024
℗ 2024 Play It Again Sam

Porij - Unpredictable (Live on KCRW)
いかにも上手いバンド


少し前にUK commercial pop club chartまたはUK upfront club chartに入っていた曲。すごくいい曲。かっこいい曲。ダンスチャートに入っていた曲だけれどバンドの曲です。

Porijはマンチェスターの音楽学校Royal Northern College of Musicの学生が2019年に結成したバンド。まだ皆さんお若いのだろうと思います。いかにも技巧的な音楽の上手い人々のバンドという感じ。私はまだ他の曲を聴いていないのだけれど、音楽をしっかり学んだ方々が今風の音楽をやっている…将来有望なバンドなのだろうと思います。記録しましょう。

★Porij
英国マンチェスターのバンド。2019年結成。メンバーはマンチェスターのRoyal Northern College of Musicの学生で在学中に出会った。2023年にコールドプレイのマンチェスター公演のサポート。そして2024年にデビュー・アルバム『Teething』をリリース。名前の由来はporridge(おかゆ/ポリッジ)を5歳の子供が間違って書いたような綴りとして思いついたそう。

デビューアルバムは高評価で、批評家たちは彼らの音を「nu-jazz, house, funk and art-pop」や「house, garage, new wave and lo-fi pop」「90s drum 'n' bass」「indie" band "dabbling in drum'n'bass」などと表現しているそうだ。

メンバーは
Scout Moore:  vocal and keyboard
James Middleton:  bass and keyboard
Jacob Maguire:  Guitar
Nathan Carroll:  Drums


Unpredictable
Porij
---------------------------------------------------------------------

[Verse 1]
By the way, 私は2倍の速度で取り乱している
若い頃の気楽な生活が恋しいとも言える
…日常の新鮮な魅力を楽しんでいた頃のような
今は 私が私の人生に望んでいるほど 静かさに楽しさはない

[Pre-Chorus]
Did you notice?
気付いてた?


[Chorus]
Baby, 私は予想不可能
たぶんこれが私の失敗になるのかも
あたりまえだと思ってたことが 私から消えていった
なぜなら ここのところ私は予想不可能だから


[Verse 2]
By the way, すべてあなたのためにやったの, babe
仮面舞踏会では私が一番のプレイヤー(私は演じるのがうまい)
静止と熱狂の中 私を許してくれる?
なぜならこれから私に何が起こるのか私にはわからないから

[Pre-Chorus]
Did you notice?
気付いてた?
Did you notice?
知ってた?


[Chorus]
Baby, 私は予想不可能
たぶんこれが私の破滅になるのかも
あたりまえだと思ってたことが 私から離れていった
なぜなら ここのところ私は予想不可能だから

Baby, 私は予想不可能
たぶんこれが私のお終いなのかもね
あたりまえだと思ってたことが 私から消えていった
なぜなら ここのところ 私は予想不可能

---------------------------------------------------------------------
Songwriters: Amber Beatrice Moore / Jacob Elliott Maguire / James Middleton / Nathan John Carroll


2024年5月12日日曜日

Ron Carroll - What I Want (Eric Kupper Remix)(2024)



よしよし



Ron Carroll - What I Want (Eric Kupper Remix)(2024)
What I Want (Eric Kupper Remixes) – Single
Released: March 8, 2024
℗ 2024 Category 1 Music


英国のcommercial pop club chartかupfront club chartに入っていた曲。この Eric Kupper Remixesというのがいいのだろう。このお方のリミックスは以前2回ほどここに記録していた。

昔の1970年代のCHICの音ですね。ナイル先生のギターは聞こえないけれど、バーナード・エドワーズさん風ベースは聞こえてくる。

またこの辺りの音は2000年頃の英国のアシッド・ジャズの音でもある。この手の音はいつ聴いても何を聴いてもすぐに馴染む。懐かし70年代ディスコと2000年頃のアシッド・ジャズの音なら大好物。

★Ron Carroll
Ronald Michael Carrollさん。1968年シカゴの生まれ。アメリカのDJ、シンガー・ソングライター、プロデューサー。ハウス・ミュージック界隈でよく知られる。最初はロックを聴いていたが、高校の頃からHouseに転向。ティーンの頃の1980年代からクラブで演奏するようになる。1994年頃から業界でよく知られるようになる。

★Eric Kupper
リミックスはこのお方。米国の仏系keyboardist, arranger, songwriter, remix artist, DJ, and record producer。1980年代からキーボードやギター、作曲で多くのアーティストと活動。1986年からリミックスやプロデュースをした曲の数は2000曲以上。多くの大物アーティストを手がけ、特にDef Mix Productionsの仕事で知られる。1980年代から初期のHouse musicに関わりそのジャンルの基礎を築いたメンバーの一人。





2024年5月9日木曜日

Issey Cross – Sleepwalking (prettygood Remix)(2024)



80年代の音のような



Issey Cross – Sleepwalking (prettygood Remix)
Sleepwalking (The Remixes) – Single
Issey Cross
Released: March 22, 2024
Under exclusive licence to Warner Music UK Limited.
An Atlantic Records UK release, ℗ 2024 Isabella Cross

オリジナルver.
Issey Cross – Sleepwalking (2024)
Sleepwalking (feat. Songer) – Single
Released: February 23, 2024
Under exclusive licence to Warner Music UK Limited.
An Atlantic Records UK release, ℗ 2024 Isabella Cross


まず気になったのは prettygood Remix
今UKのcommercial pop club chartに入っている曲。オリジナルの曲もいいけれどこの prettygood Remix がいい気持ち。スタートはPerfumeのエレクトロ・ワールドのイントロのようだが、サビで80年代のヒップホップ初期のような音の感じ。Midnight Starの「Freak-A-Zoid」(1983) を思い出した。



ダンス曲の音も流行りがあってここ10年くらいは叩きつけるようなピアノの音の曲が流行っていたのだけれど徐々に消えつつありますね。流行らなくなっているのだろうと思う。そこに1983年のアメリカのsynth-funk(シンセファンク)の音を持ってくるととても新しく感じる。今聴いてもかっこいい音なのだけれど、もう40年も前にこのような音があったというのも驚き。

★Issey Cross
Isabella Eliza Victoria Crossさん。英国のシンガーソングライター。2000年生まれ。13歳の誕生日にギターを貰って音楽を作り始め、ケント州のローカルのパブで演奏を始める。2021年にデビュー。

★Songer
James Songerさん。英国のラッパー。英国レディング出身。まだ23歳ぐらいかな。才能に溢れたお方だそうだ。


Remixは1番のみの歌詞。

内容は、どうやら地下のクラブで女の子がボーイフレンドと喧嘩してボーイフレンドがいなくなってしまい、女の子が外に出て泣きそうになってる様子が始まりらしい。皆がおめでとうと言っているのは、二人の様子を見て皆が騒いでるのかも。元曲では後半でボーイフレンドが喋ってます。


●① When I fall apart, never let me crash
 =私が(既に)バラバラな時は、
  私に自分をもっとダメにするようなことをさせないで
●② Wrote it in the stars, but they never last
 =‘written in the stars’=星に書いてある=運命で決まっている…等々
  ここでは彼女が自分で星に書いたと言っている…しかしそれは消えてしまうと
●③ Don't wanna lose that thing that I love like Arsene Wenger
 =アーセン・ベンゲル:英国のサッカーチーム、アーセナルの元監督
  何か有名な事件でもあったのかな  



Sleepwalking
Issey Cross
---------------------------------------------------------------------

[Verse 1: Issey Cross]
私 今 ちょっとハイ
それに地下にはあまりにも沢山の人
だから私は歩道でちょっと空気を吸う
私が抑えていられればよかったのに

今 泣かないように我慢してる
だってみんな「おめでとう」と言う
でも私は お祝いをする気分じゃない
だって あなたを見つけられないから


[Pre Chorus: Issey Cross]
夢遊病みたいに歩いてる
あなたは私の心と共に逃げ去った 返してくれる?
私の心がバラバラになっている時は 私をこれ以上悪くさせないで 
私は起きて 日々に向かい合いたくない だから今は

夢遊病みたいに歩いてる
星に書きつけた でもそれは残らない 
少し暗くなったら あなたに言えるわ
私は起きて 日々に向かい合いたくない だから今は


[Chorus: Issey Cross]
夢遊病みたいに歩いてる
私は今 夢遊病みたいに歩いてる
夢遊病みたいに歩いてる
(…)
日々を無駄にしたくはない でも今は
(Repeat)


 [Verse 2: Issey Cross]
 大丈夫だって 私に言って (Alright)
 なぜなら 真実は 決して分かることはないから
 私は今もオキシトシンに触れることを待ち望んでる
 目を閉じても 安心できるように

 私のと内と外が ちょっと裏返しになってる(Alright)
 だって今は 夢を見ている時だけはっきりと感じるから
 あなたが立ち去る様子が今も目に浮かぶ
 あなたをもう見つけられないから

 [Pre Chorus: Issey Cross & Songer]
 夢遊病みたいに歩いてる
 あなたは私の心と共に逃げ去った 返してくれる?
 私の心がバラバラになっている時は 私をこれ以上悪くさせないで 
 私は起きて日々に向かい合いたくない だから今は

 夢遊病みたいに歩いてる
 星に書きつけた でもそれは残らない
 少し暗くなったら あなたに言えるわ
 私は日々に起きて向かい合いたくない だから今は (Yeah)



 [Bridge: Songer & Issey Cross]
 俺のママは 俺が歩く屍のようだと言った
 俺のママは言った 俺が夜眠れない時
 それは 俺が誰かの夢に現れているからだと
 時には 誰かのためのシーンで自分の役を演じなければならない
 でも誰かのスクリーンの中の 君の役柄を彼らに書かせちゃダメ
 もう暗闇に眠ってはいけない
 夢遊病のように もう踊らないで
 これ以上俺の心を弄ばないで
 ただ踊って どうして俺が嫌な奴だと思うの?
 俺はキレたくないんだ
 9月を過ぎた頃に 俺は心を失ったんだ
          (だってあなたが見つからないから)
 私が愛するものを無くしたくない Arsene Wengerのようには 



 [Pre Chorus: IIssey Cross, Both & Songer]
 夢遊病みたいに歩いてる
 あなたは私の心と共に逃げ去った 返してくれる?
 私の心がバラバラになった時は 私をこれ以上悪くさせないで 
 私は起きて 日々に向かい合いたくない だから今は

 夢遊病みたいに歩いてる
 星に書きつけた でもそれは決して残らない
 少し暗くなったら あなたに言える
 私は起きて 日々に向かい合いたくない だから今は (Bow, Bow)

 [Chorus: Issey Cross & Both]
 夢遊病みたいに歩いてる (Sleepwalking)
 今 夢遊病のように歩いてる
 夢遊病みたいに歩いてる夢遊病みたいに歩いてる (Yeah, yeah)
 私は起きて日々に向かい合いたくない でも今は

 [Outro: Issey Cross]
 夢遊病みたいに歩いてる (Sleepwalking)
 私は今 夢遊病のように歩いてる (Sleepwalking, yeah)
 夢遊病みたいに歩いてる
 日々を無駄にしたくはない でも今は

---------------------------------------------------------------------
Songwriters: Adam Oliver Eugene Midgley / Gerard David O'connell / Craig Hayward / Isabella Eliza Victoria Cross / James Michael Alfred Songer


2024年4月30日火曜日

RAYE - Fin (2023)



ありがとう



Raye - Fin (2023)
Album: My 21st Century Blues
RAYE
Released: February 3, 2023
℗ 2022 RAYE under exclusive license to Human Re Sources



Rayeちゃんおつかれさま。素晴らしいアルバム。全部しっかり聴いた。意味も全部訳した。なんだかRayeちゃんと長い旅をしてきてそれが終わったような気分。彼女の語る様々なストーリーを聴いて笑ったり怒ったり泣いたり怖くなったり…何度も感情を揺さぶられた。アルバムを聴いてこんなに心が動いたのは本当に久しぶりだ。

このようにアルバム全体を歌詞の意味を見ながら通しで聴いたのも本当に久しぶり。もしかしたら最後にそのような聴き方をしたのはもう25年ぐらい前になるのかもしれないとも思う(日本のアーティストのアルバムはいくつか通しで聴いたけれど)。 大昔、まだ音楽をLPレコードで聴いていた頃は、アーティストのアルバムを歌詞カードを見ながら最初から最後までしっかりと通しで聴いていたものだったけれど、近年はアルバム全体を作品として聴くことは少なかったと思う。

西洋のアーティストのアルバムを、コンセプトのある完成した作品として聴いたのは本当に久しぶりだ。すごい経験だった。今本当に旅を終えたような気持ちになっている。ちょっと疲れてる。でも心地よい。いいアルバムに出会えてよかった。本当にいい経験が出来た。Rayeちゃんに心から感謝してます。



Fin
Raye
---------------------------------------------------------------------

もしあなたがここまで聴いてくださったのなら
これを聴いてくれたことを 私は心の底からあなたに感謝します
Dear マイク・サバスへ…このレコードのためにあなたの全ての魂をかけてEPing してくれたことにありがとう
そしてフェリーへ…エンジニアリングと全てのエモーショナルな夜に
私の母に そして美しいシスターたちに そして父とティアに
あなた方なしでは 私はこれを成し遂げることは出来なかったでしょう
私はこの瞬間のために7年間も待ち続けました
そして最後に『My 21st Century Blues』は今私達の手にあります
永遠に
次にまた会う日まで

Lots of love
RAYE

---------------------------------------------------------------------
written by Raye (Rachel Keen)


★『My 21st Century Blues』和訳プロジェクト
2・RAYE - Oscar Winning Tears. (2023)(Live at the Royal Albert Hall)

RAYE - Buss It Down (2023)



ポジティブな締めくくり



RAYE - Buss It Down (2023)
Buss It Down. (Live at the Royal Albert Hall)
Album: My 21st Century Blues
RAYE
Released: February 3, 2023
℗ 2022 RAYE under exclusive license to Human Re Sources



彼女のインタビューではこの曲のことを…性的な意味を(それに相応しくない)ゴスペル調で歌ったと笑いながら言っている。また他の解説では女性(Raye)が自分の人生を、自信を持って自分の力で切り開いていく…自己をコントロールし自信を持って自分を主張し自由に表現することで解放されるという意味だとのこと。女性が自由に自己表現ができることを祝う歌だそう。

この歌の歌詞を見ていると、彼女がアルバムを全曲歌い終わって言いたいことを全部言った後、「これからもしっかりやっていくわ」と笑顔で言っているようにも聞こえる。


和訳をするにあたって問題だったのは繰り返し歌われるキーワード
「Buss It Down」
この歌のキーワード。この言葉が謎。ヒップホップ系の言葉でネット上のスラング辞書にもいくつか意味は出てくるのだけれど、様々な意味があって決め手がない。下ネタ系の意味から、クラブでフロアに降りてきてダンスする等々。

Buss:Bustの意味も。。米国南部のスラングだそう。
Buss it down:Break it downの意味も。ダンスの意味。
Buss it down:地方の訛りによるもので元はBursting/爆発する、はち切れる
Buss:Kissの意味も
Bussin:
awesome or great素晴らしい
Bussin down:キラキラしたもので派手にデコること

それから英国のラッパーMichael Daapah/Big Shaqさんは「ガッツポーズのように手の甲を外に向けて高い時計を誇示する動作」と言っている(Big Shaqさんの曲「Buss It Down」参照)。

Buss it downとは、自分を誇示したり装飾をつけたりダンスしたり胸を出したりキスしたり爆発しそうにはち切れたり…全体にポジティブで元気がいいということだろう。しっかりと強く自分の人生の手綱を握る…そのようにも聞こえる。

というわけで意訳ではおおざっぱに色んな意味を含めて「私はやる/しっかりとやる」と訳した。

このゴスペルのコーラスの響きは Queen のコーラスを思い出す。  


Buss It Down
RAYE
---------------------------------------------------------------------

[Verse 1]
私はキッチンのフロアの上で踊ってる
vibeを感じて 一緒に泣く歌も見つけた
私は自分のウエストのことで永遠に嘆くでしょう
あなたを見つけるまで あなたに出会うまで

[Chorus]
私 やるわ
しっかりやる (She gon' buss it)
時計のように正確に
それに触って
Oh, 元に戻して壊して
きっと彼はそれが好きになると思う (He's gon' love it)
私はbuss it down, しっかりやろうと思う


[Verse 2]
私はただ優先順位をつけようとしてるだけ
誰と親しくなって
誰と時間を過ごすのか
私のお金にも考えがある
女友達も一緒にいてくれる
私が見つけるまで
自分がもっと夢中になれることを見つけるまで

[Chorus]
私 やるわ
自分でしっかりやる (She gon' buss it)
時計のように着実に
それに触って
Oh, 元に戻して壊して
彼はきっとそれが好きになる (He's gon' love it)
私はしっかりとやろうと思う


[Bridge]
(Buss it down, back it up)
私はしっかりやる
彼女はやる気
(Back it up like a truck)
彼もしっかりと
彼らもしっかりと
(Slow it down, speed it up)
私の海に溺れるまで揺さぶって
あなたの海に溺れるまで揺さぶって
(Shake it to your ocean drown)
自分で落ち着こうと思う時まで
Oh, 私はまだその時じゃないって思った方がいい

私はやる uh, hmm, hee
そして私はきっと, uh, uh, uh
And a, uh (They gon' buss it down)


[Chorus]
私はしっかりやろうと思う
しっかりと (She gon' buss it)
時計のように着実に
それに触れて
Oh, 元に戻して壊してやる
きっと彼はそれが好きになると思う (He's gon' love it)
Yeah, yeah, down

[Outro]
(They gon' buss it down)

---------------------------------------------------------------------
Writers RAYE, Eyelar, Antoinette Smith & Mike Sabath


★『My 21st Century Blues』和訳プロジェクト
2・RAYE - Oscar Winning Tears. (2023)(Live at the Royal Albert Hall)

RAYE - Worth It (2023)



女優



RAYE - Worth It (2023)
RAYE - Worth It. (Live at The Royal Albert Hall)
Worth it. (Live at London Hilton on Park Lane)
Album: My 21st Century Blues
RYE
Released: February 3, 2023
℗ 2022 RAYE under exclusive license to Human Re Sources


軽快な明るい恋の歌。うまい。巧み。彼女はとにかく何をやらせてもうまい。様々な曲のイメージや雰囲気に合わせて女優のように自分を変えるのもすごいと思う。この曲の彼女はとても陽気でかわいい。この曲を歌う彼女が「Hard Out Here」を歌っている人と同じに思えないほど。

ソロ・アルバムを出して一気にスターになってしまった彼女はまだ26歳。そして沢山のミュージシャン達を率いてロイヤル・アルバート・ホールでのショー。リハーサルの様子を映したMVの彼女は明るくてかわいい。Rayeちゃん本当によかったね。


● If you wanted you could make it all worth it 
 =worth it:  英語でよく出てくる言葉だけれど日本語のぴったりと合う訳がない。この考え方が日本にはないからだろう。意味は「ある行動や物事にかけた時間、お金、労力が、結果として満足いくものだった場合」。よくある日本語訳は「それだけの価値がある」だけれど日本ではあまり使わない言葉。なんとなく意訳をすることも多いと思う。この歌の歌詞も「満足できるようにしましょう」「素晴らしいものにしましょう」だろうか。というわけで意訳。



Worth It
RAYE
---------------------------------------------------------------------

[Intro]
Oh, no, no, no
No, no, no
Oh, pa-pa-ba-da
あなたがきっと…
Ooh, ooh, ooh, ooh
No, no, no, no, 
My love, あなたなら全て…

私はただどう感じてるか あなたに伝たえたいの, woo!


[Verse 1]
私の身体が船なら 操ってくれるかしら 船乗りさん 
(Mmm)
1960年代のハリウッド映画のトレイラーみたいにしましょう
(Old-school, I like)
クラシック・カー、エリザベス・テイラーみたいに上品に 
(Taylor, Taylor)
Uh, 私に恋して欲しいの, yeah, 
私には与えてくれる人が必要 受け取る人じゃなくて
それが私の欲しいもの, yes, だって

[Pre-Chorus]
あなたを愛せるわ
もし私がそうしたかったら
あなたは私のワインになれるわ
日が沈んだら 全てふ~っと吐き出させて
余分なものを全てを


[Chorus]
Baby, bae, b-b-bae-b-b-baby, おねがい?
ちゃんとやってくれる? (Mm)
それとももっと素敵に?
もしそうしたいなら 
あなたはそれを素晴らしいものにできる,
worth it, worth it, worth it
Ooh, 太陽が昇るのを見たら、
あなたはもっと素敵にできる
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it

Ooh, 全ての時間をかけてもいい
あなたに全てあげる baby
だから満足のいくものにして欲しいの ,
worth it, worth it, worth it
Ooh, 全ての時間を使って私は自分を磨かなきゃ
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it


[Verse 2]
Mmm, 今夜こそ
(何か 私今泣きそう)
私の魂は 決心したのよ
(私の身体はあなたの月の光に震えている)
あなたにお願い
(私に人生最高の時間をちょうだい)
あなたの実績もチェックしたわ 南の家ね
Ooh, baby boy, あなたはとても将来有望

[Pre-Chorus]
あなたを愛せると思うわ
もし私がその気なら
あなたは 私のワインになれるわ
日が沈んだら 全てふ~っと吐き出させて
余分なものを全てを


[Chorus]
Baby, bae, b-b-bae-b-b-baby, おねがい?
(Oh, baby, would you?)
ちゃんとやってくれる?
(Would you make it all right?)
それとももっと素敵に?
(Maybe that much better babe)
もしそうしたいなら 
あなたはそれを素晴らしいものにできるわ,
worth it, worth it, worth it (If you wanted to, oh)
Ooh, 太陽が昇るのを見たら、
あなたならもっと素敵にできる
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it

Ooh, 全ての時間をかけてもいい 
あなたに全てあげようと思ってる baby
だからあなたに満足のいくものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it
Ooh, 全ての時間を使って私は自分を磨かなきゃ
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの
worth it, worth it, worth it


[Bridge]
6カラットのカルティエ・リングで私を飾って, baby (Babe)
トップフロアのペントハウス
2016年のシャルドネをちょっと飲んで (On the top floor)
夢みたい, baby
ともかく 私 あなたに夢中
私 計画を全部書き換えてるところ
とてもわくわくしてるの
あなたが最高のものにしてくれることを祈ってる


[Chorus]
素敵にしてね? (Right)
それとももっと素敵に? (My baby)
もしそうしたいなら 
あなたはそれを素晴らしいものにできる,
worth it, worth it, worth it
Ooh, 太陽が昇るのを見たら、
あなたならもっと素敵にできる
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it

Ooh, 全ての時間をかけてもいい 
あなたに全てあげようと思ってる baby
だからあなたに満足のいくものにして欲しいの
worth it, worth it, worth it
Ooh, 全ての時間を使って私は自分を磨かなきゃ
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it

[Outro]
今夜こそ (This is the night)
私の魂は 決心したわ (Worth it)
あなたが必要なの (I need you too)
私全て捧げるわ もう逆戻りできない
私は祈ってる
あなたが最高のものにしてくれることを
(Ah, ooh, ah, yeah)

---------------------------------------------------------------------
Writers RAYE, John Hill, Worldwide Fresh & Mike Sabath


★『My 21st Century Blues』和訳プロジェクト
2・RAYE - Oscar Winning Tears. (2023)(Live at the Royal Albert Hall)

RAYE - Five Star Hotels. Ft. Mahalia (2023)



よくあるスタイル


RAYE - Five Star Hotels. Ft. Mahalia (2023)
Album: My 21st Century Blues
RAYE
Released: February 3, 2023
℗ 2022 RAYE under exclusive license to Human Re Sources



これはよくあるヒップホップの成金風味の歌。いかにも今どきのR&Bのアーティストが歌いそうな設定「南の島で豪遊」をフィクションとして書いているのだろうと思う。あまり心には響かない。

しかしそれを言うのなら、ブルーノ・マーズは同じく(架空の)成金設定で1枚アルバムを出しているのでそれが悪いわけではない。Rayeちゃんはこういう歌も書けるよということなのだろう。

設定は…モーリシャスのホテルで男の子と一緒にいながら、英国にいるメインの恋人に「やっぱりこっちに来てよ」と電話で話しかけている歌。 

この曲は英国のシンガー・ソングライター Mahaliaさんとのコラボ。曲の後の方でMahaliaさんが歌ってます。


① Five star telly, pree a bad bitch ride it, oh, oh
 =telly:  ホテルの部屋のスラング
 =pree:  to try, test, or taste 試みる
② Set it on fire, I took a toke of that (Uff, ah)
 =to inhale marijuana smokeマリワナを吸う


Five Star Hotels
RAYE
---------------------------------------------------------------------

[Intro: RAYE]
あなた私と一緒にここにいるべきよ
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
悲しい顔をしないで
Yeah, yeah
Oh, woah, yeah
Oh, woah
Yeah, yeah


[Verse 1: RAYE]
彼らの言うことなんか聞かなくていい (Say, say)
あなた 休んだ方がいいわ (Oh)
飛行機に乗って (Plane, plane)
それを「甘い逃避」と呼びましょう (Yeah)

私は行きたいの 感じたいの
あなたの身体を感じたい (Yeah)
人々はそれを喋るでしょう 好きでも嫌いでも
それなら誰にも言わない方がいいわね (Mmm)

[Pre-Chorus: RAYE]
私はしばらく距離を置いていた
他の男とつきあってたの
あなたは他のビッチとキスしていたでしょ (Mmm)
あなた 私を訪ねてここに来たらいいわ
私 あなたじゃない誰かと一緒にいる
すぐにやってくるから, uh, yeah


[Chorus: RAYE]
あなたに欠けているものがわからないの?
モーリシャスの5つ星高級ホテルで
私 私あなたに欠けているものがわかるわ
モーリシャスの5つ星高級ホテルで, mhm


[Post-Chorus: RAYE]
やってきて探してよ 私は隠れているから
酔っぱらって電話をするのはもううんざり
私のホテルに来てよ, baby, 抵抗しないで
あなたの首にダイヤモンドみたいにぶら下がりたいの, uh

あのタイミングを見て
あなたをディナーに連れて行くわ 高級レストランに
私は飛び立って そして着陸する パイロット
5つ星のホテルで 悪い女を試してみて, oh, oh 


[Verse 2: RAYE]
私はオンザロード
ベンツで海岸にドライブして
飲んで 煙ろうと思ってる
火を点けて マリワナを吸う (Uff, ah) 

心をすっきりさせて 
あなたが私のものだったら あなたはここにいて
私達きっと楽しいと思う そしてワインを開けて
それでハイになる, mmm

[Pre-Chorus: RAYE]
私はしばらく距離を置いていた
あなたは他の女の子とつきあってたでしょ
私が誰とキスしていたかなんてあなたには言わない, yeah
あなた私を訪ねてここに来たらいいわ
私には素敵な男がいて定位置に立ってるわ, oh, baby


[Chorus: RAYE]
あなたに欠けているものがわからないの?
モーリシャスの5つ星高級ホテル?
(I, I, I)  私あなたに欠けているものがわかるわ
モーリシャスの5つ星高級ホテルで, mhm

[Post-Chorus: RAYE]
やってきて探してよ 私隠れているから (Hiding, hiding)
酔っぱらって電話をするのはもううんざり
私のホテルに来てよ, baby, 抵抗しないで
あなたの首にダイヤモンドみたいにぶら下がりたいの, uh

あのタイミングを見て
あなたをディナーに連れて行くわ 高級レストランに
私は飛び立ち そして着陸する パイロット
5つ星のホテルで 悪い女を試してみてよ, oh, oh

5つ星のホテルで 悪い女を試してみてよ, oh, oh


[Verse 3: Mahalia]
だめ? huh
そうじゃない?
あなたに欠けているものがわからないの?
タッチして キスして しつこいのが好き
私のロールスロイスをロールしたくない?
天井には星、ここにきてこれを感じてよ, now
ここにきて夢を見るように感じて now
私の横にきて, baby, 私がドライブにつれていってあげる, baby
私がどうして皆と違うのか見せてあげる
理由はいらないでしょ, no
私達には いつも距離があった
ただ存在してるだけ
じゃあ一緒に存在しましょう now


[Chorus: RAYE]
Ooh, ooh, baby, あなたに欠けているものがわからないの?
モーリシャスの5つ星高級ホテル?
Oh, ooh, 私 私あなたに欠けているものがわかるわ
モーリシャスの5つ星高級ホテルで, mhm

---------------------------------------------------------------------
Writers RAYE, Mike Sabath, Eddie Benjamin, Kennedi & Mahalia


★『My 21st Century Blues』和訳プロジェクト
2・RAYE - Oscar Winning Tears. (2023)(Live at the Royal Albert Hall)

RAYE - Environmental Anxiety (2023)



情報の多さに驚く



RAYE - Environmental Anxiety (2023)
Environmental Anxiety. (Live at the Royal Albert Hall)
Album: My 21st Century Blues
RAYE
Released: February 3, 2023
℗ 2022 RAYE under exclusive license to Human Re Sources



ものすごい情報量。この曲1曲に社会の問題の全てを書き込んだ。彼女の歌う歌はいつも文字数が多くて早口言葉みたいな歌い方も多いのだけれどこれもそう。マシンガンのように言葉が出てくる。

ずいぶん前、30年以上前に社会の問題を歌った曲は「みんなでなんとかしよう」などと歌に希望を託す歌詞も多かったと思うのだけれど、このRayeちゃんの曲は「今はもうすでに手遅れ」だと言っている。人々が手を取り合うときは地球が滅びる時だと言う。

歌詞に並べられた内容に嘘はないし極論を言っているわけでもない。このような話はニュースで常に見かけている。しかしこれだけ並べられると怖くなる。

イントロのイライラするような音も意図的なものだろうか。Drum and bassの早いスピードで短い時間にものすごい量の情報が流れる。聴くものを圧倒する。ライブver. を聴いているとまた涙が出そうになる。これも彼女の歌のパワー。


Sweep the truth under the rug
 =絨毯の下に掃きこむ
 =都合の悪いことを隠す、見て見ぬふりをする


Environmental Anxiety
RAYE
---------------------------------------------------------------------

[Chorus]
あなたはどうして風に思ったの?
どうしてそんなことは起こらないなんて思ったの?
滝の水に毒を流し
私達の希望の河に火を点けた
私達の終焉, well, それはいつも起こってきた
起こってきた


[Verse 1]
Come on, kids, 投票する時よ
ボリス・ジョンソンはコカインを嗅いでる
全ての子供たちは憂鬱で
私達が期待した未来ではない

小さな女の子は家でも安全ではない
彼女はスマホを上から下へスクロール
彼女は人生を嫌い 自分を嫌っている
そんな彼女は12歳

SNSは今私達の神になった
「いいね」とシェアでドーパミンは溢れ
そしてドラッグとセックスに平和を見出す
そして処方された不安症の薬に

絨毯の下に真実を掃きこんで 
私達にプラスチックと遺伝子組み換え作物を食べさせ
私達に自発的な動機は必要ない
ロボットが私達の仕事を奪う


[Chorus]
私達はどうしてそう考えたのだろう
それが起こるはずがないと どうして考えたのだろう?
滝の水に毒を流し
私達の希望の河に火を点けた
私達は皆いつか死ぬ それが起こる前に何をすればいい?
それは起こる


[Verse 2]
酔っ払いが転ぶとき あなたはそれを無視する
考えたことある? 酔っ払いはなぜ酔っ払うのか
システムは破綻している 刑務所には二人の子供
富豪はもっと金持ちになり、残りの人々は底に沈む

階級差別、性差別、人種差別、障害者差別をする人々
ファシスト 年齢差別をする者 同性愛を嫌う者
国のリーダー達は私達の未来をめちゃめちゃにした
そして彼らは私達が気付いていないと思っている

森林は燃え 石油は流出する
氷山は溶けて メタンガス
有毒廃棄物とプラスチックの魚
私達は穴を掘ってゴミを隠している

全ての歌にはユニティーが臭く匂う
それでも私達は土地に国境線を引き
1000年の間 私達は戦争を続けている
地球が終わる時 私達は皆手に手を取るだろう


[Chorus]
どうして私達はそう考えたのだろう
それが起こるはずがないと どうして考えたのだろう?
滝の水に毒を流し
私達の希望の河に火を点けた
私達は皆いつか死ぬ それが起こる前に何をすればいい?
それは起こるの?

[Outro]
国民の皆さん聞いてください
秩序を守って国外へ避難してください
そして私物は全て残していってください
Um, それはあなたに必要ありませんね  ぅふふふはは…

---------------------------------------------------------------------
Writers RAYE, Mike Sabath & Jenna Felsenthal


★『My 21st Century Blues』和訳プロジェクト
2・RAYE - Oscar Winning Tears. (2023)(Live at the Royal Albert Hall)

2024年4月29日月曜日

RAYE - Body Dysmorphia (2023)





RAYE - Body Dysmorphia (2023)
Body Dysmorphia. (Live at the Royal Albert Hall)
Album: My 21st Century Blues
RAYE
Released: February 3, 2023
℗ 2022 RAYE under exclusive license to Human Re Sources



この歌も聴いていると胸が締めつけられるようだ。Rayeちゃん、すごく魅力的な女の子で私彼女のルックスも大好きなのに。こんなに悩んでいたなんて。あなたはとても綺麗な女の子なんだよと彼女に伝えたい。あなたのルックスに憧れる女性も沢山いると伝えたい。あなたは輝いていて本当に綺麗なんだよと伝えたい。

女性なら皆一度はこういうことを考えたことがあると思う。スタジオver. の最後に流れる小さな女の子の言葉…まだ小学生の声だと思う。この声を聞いて私は涙が出そうになった。


● I should prolly call somebody
 =prolly =probably たぶん



Body Dysmorphia
RAYE
---------------------------------------------------------------------


[Verse 1]
自分の肌を指でつまむ
私はすごく空腹で 夜も眠れない
でももし何かを食べたら
私はきっとバスルームでひざまずくことになる
私の顔が四角いのが嫌
袖の中の私の腕も嫌い
みんなが求めるこの砂時計のような身体
私は服の下にコルセットを3つ着けている

[Pre-Chorus]
XLのTシャツ バギーなジーンズ
それで私はストレスを感じることもない
マリワナを毎日
だからそのことを考え過ぎることも無い
あなたが私に恋心を抱いて
私の身体に触ってくれるなんて どう期待できるの, baby?
あなたのために服を脱ぐこともできない
だから電気を消して


[Chorus]
私は自分の身体が嫌い
でもこの身体しかないってわかってる
私多分誰かに連絡するべきなんだと思う ●
あなたに本当に見せるべきなんだと思う
 私が内面でどう感じているのかを 
実際、あなたが連絡してくれて嬉しかった
私は隠れてた
私はハイになって
そして空腹のまま眠り続けていた


[Verse 2]
自分の膝を抱えて 私は自分のウェストを絞ってみる
本当に沢山あるの 私が変えたいこと 
Yes, 最近私はずっと考えてる
どうやって自分の顔を変えようかと
顔の部品を切り落としたい
鏡の中を見つめて
鋏を持ち出したいと思う 悲しいよね

[Pre-Chorus]
顔の部分を切り落としたい
ここのところ 私はこのことですごく落ち込んでいて
私が見ているものを 誰も見れないのね
そして私はすごく怖がっている
あなたが私に恋心を抱いて
私の身体に触ってくれるなんて どう期待できるだろう, baby?
あなたのために服を脱ぐこともできない
あなたが電気を消すまでは


[Chorus]
私は自分の身体が 本当に大嫌い
でもこの身体しかないってわかってる
私多分誰かに連絡するべきなんだと思う
あなたに本当に見せるべきなんだと思う
 私が内面でどう感じているのかを 
実際、あなたが連絡してくれて嬉しかった
私は隠れてた
私はハイになって
そして空腹のまま眠り続けていた


[Outro]
大きくなったら 鼻の整形をするつもり
私の鼻には突き出してる所があって醜いの
大人になったら 
  私は痩せているけど砂時計みたいな身体になりたいの
大人になったら綺麗になれたらいいな
そうじゃなかったら きっと悲しい

---------------------------------------------------------------------
 Written By RAYE & Mike Sabath


★『My 21st Century Blues』和訳プロジェクト
2・RAYE - Oscar Winning Tears. (2023)(Live at the Royal Albert Hall)