能登半島地震 ─ 寄付・支援情報

能登半島地震 ─ 寄付・支援情報

この度の能登半島地震で 被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。 一日も早い復興をお祈りいたします。 ★NHK による様々な支援情報 能登半島地震 義援金・支援金の受け付け始まる 窓口まとめ 【随時更新】 https://www.nhk.or.jp/shutoken/ne...

2023年6月19日月曜日

Jessie Ware - Pearls (2023)



元気



Jessie Ware - Pearls (2023)
Album: That! Feels Good!
Jessie Ware
Released: April 28, 2023
An EMI release; ℗ 2023 Universal Music Operations Limited



少し前にたぶんUK Commercial Pop Club Chartに入っていた曲。大人の女性が活き活きと人生を楽しみましょうと歌う。コーラス「Shake it till the pearls fall off」とは自由にワイルドにいきましょうということらしいです。

この歌の女性は30代後半、仕事は9時から5時まできちんと働き、子供もいて、でも恋もしたい。その彼女が同世代に向けて「まだまだ大丈夫、(あなたがどうなのかは知らないけど)でも月に行きたいと思ったらまだ行けるわよ」と元気に歌う。そんな歌を英国では若い人達がクラブで聴いて踊るという。面白いな。

英国は大人の女性が人生を謳歌する/人生を喜び楽しむ姿を好みますね。いいことです。音は80年代?懐かしい音。

★Jessie Ware
Jessica Lois Wareさん。英国ロンドンのシンガー、ソングライター。1984年生まれの現在38歳。2012年のデビュー・アルバム『Devotion』が英国のアルバムチャートで1位に。ということはデビューは28歳の時。それ以前はアーティストのバックシンガーをやっていたそう。現在までに5枚のアルバムをリリース。他にもポッドキャストや子供服ブランドとコラボ、また英国のオーディション番組のジャッジをやったりと活躍中


●Walking on the line, it's my human nature
このWalking on the line、「真面目に正しく振舞う」という意味もあれば、「相反する二つの間を歩く」という意味もあって、どちらかな~と迷った。旦那Aは「相反する二つの間を歩く」と言っている。歌詞で「私は真面目な会社員で、レディーで、恋する女で、お母さんで、フリークで」と言っているので、そちらの意味ということにした。


Pearls
Jessie Ware
-----------------------------------------------------------------

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la (ooh-ooh-ooh)
La-la-la-la, la-la-la-la (ooh-ooh-ooh)
La-la-la-la-la

エクスキューズ・ミー、あなたはどうなのかしらね
でもそろそろパールが落ちるほど揺さぶる時よね


私 きっちり9時から5時まで女 私はレディーなの
私は恋する女、フリーク、そして母親
二つの世界の間を歩く…それが私の自然な生き方 
少しの危険が欲しい

あなた 月まで行きたいんでしょ (ooh)
でも行こうとしなかったら 決して行けないの, oh
月まで行きたいんでしょ (ooh)
私を捉まえて パールが落ちるまで揺さぶって


解き放って 私に踊らせて
パールがなくなるまで 揺さぶって
ロマンスなら ただ踊りましょう
そしてパールが落ちるまで 揺さぶって

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la (パールが落ちるまで揺さぶって)
La-la-la-la (あなたはどうか知らないけど),
La-la-la-la (でもそろそろ時間よ)
La-la-la-la-la (パールが落ちるまで揺さぶって)


本当だとは思えないほど素晴らしく 私はやりたいことをやるわ
完璧なプリマドンナ (woo)
ほら 私の愛を通させて あなたの上に輝かせて
Oh, oh

ケミストリーを感じて (私のエネルギーを上げて)
あなたが私の隣にいる時 (私のエネルギーを満たして)
私にユーモアを仕掛けたいの? (あなたはとても, ooh, スキャンダラス)
私を捉まえて そしてパールが落ちるまで揺さぶって


解き放って 私に踊らせて
パールがなくなるまで 揺さぶって
ロマンスなら ただ踊りましょう (ooh)
そしてパールが落ちるまで 揺さぶって

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la, yeah, yeah, yeah (パールが落ちるまで揺さぶって)
La-la-la-la (あなだはどうか知らないけど),
La-la-la-la (でもそろそろ時間よ)
La-la-la-la-la (パールが落ちるまで揺さぶって)


え?なに?(Ooh, ooh, ah, ah),
ほら


あなた 月に行きたいんでしょ
でも行こうとしなかったら 決して行けないの, oh
月まで 行きたいんでしょ
でも行かなかったら 決して行けないのよ, oh
(パールが落ちるまで揺さぶって)

あなた 月まで行きたいのね (ooh)
でも行こうとしなかったら 決して行けないの, oh
月に 行きたいんでしょ (ooh)
でも行かなかったら 決していけないのよ, oh
(パールが落ちるまで揺さぶって)


解き放って 私に踊らせて
パールがなくなるまで 揺さぶって
ロマンスなら ただ踊りましょう, ooh
そしてパールが落ちるまで 揺さぶって

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la, yeah, yeah, yeah (パールが落ちるまで揺さぶって)
La-la-la-la (あなだはどうかしらね),
La-la-la-la (でもそろそろ時間よ)
La-la-la-la-la (パールが落ちるまで揺さぶって)

Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh

-----------------------------------------------------------------
Songwriters: Clarence Coffee Jr., Jessie Ware, Stuart Price & Sarah Hudson