CONTENTS

2024年4月30日火曜日

RAYE - Worth It (2023)



女優



RAYE - Worth It (2023)
RAYE - Worth It. (Live at The Royal Albert Hall)
Worth it. (Live at London Hilton on Park Lane)
Album: My 21st Century Blues
RYE
Released: February 3, 2023
℗ 2022 RAYE under exclusive license to Human Re Sources


軽快な明るい恋の歌。うまい。巧み。彼女はとにかく何をやらせてもうまい。様々な曲のイメージや雰囲気に合わせて女優のように自分を変えるのもすごいと思う。この曲の彼女はとても陽気でかわいい。この曲を歌う彼女が「Hard Out Here」を歌っている人と同じに思えないほど。

ソロ・アルバムを出して一気にスターになってしまった彼女はまだ26歳。そして沢山のミュージシャン達を率いてロイヤル・アルバート・ホールでのショー。リハーサルの様子を映したMVの彼女は明るくてかわいい。Rayeちゃん本当によかったね。


● If you wanted you could make it all worth it 
 =worth it:  英語でよく出てくる言葉だけれど日本語のぴったりと合う訳がない。この考え方が日本にはないからだろう。意味は「ある行動や物事にかけた時間、お金、労力が、結果として満足いくものだった場合」。よくある日本語訳は「それだけの価値がある」だけれど日本ではあまり使わない言葉。なんとなく意訳をすることも多いと思う。この歌の歌詞も「満足できるようにしましょう」「素晴らしいものにしましょう」だろうか。というわけで意訳。



Worth It
RAYE
---------------------------------------------------------------------

[Intro]
Oh, no, no, no
No, no, no
Oh, pa-pa-ba-da
あなたがきっと…
Ooh, ooh, ooh, ooh
No, no, no, no, 
My love, あなたなら全て…

私はただどう感じてるか あなたに伝たえたいの, woo!


[Verse 1]
私の身体が船なら 操ってくれるかしら 船乗りさん 
(Mmm)
1960年代のハリウッド映画のトレイラーみたいにしましょう
(Old-school, I like)
クラシック・カー、エリザベス・テイラーみたいに上品に 
(Taylor, Taylor)
Uh, 私に恋して欲しいの, yeah, 
私には与えてくれる人が必要 受け取る人じゃなくて
それが私の欲しいもの, yes, だって

[Pre-Chorus]
あなたを愛せるわ
もし私がそうしたかったら
あなたは私のワインになれるわ
日が沈んだら 全てふ~っと吐き出させて
余分なものを全てを


[Chorus]
Baby, bae, b-b-bae-b-b-baby, おねがい?
ちゃんとやってくれる? (Mm)
それとももっと素敵に?
もしそうしたいなら 
あなたはそれを素晴らしいものにできる,
worth it, worth it, worth it
Ooh, 太陽が昇るのを見たら、
あなたはもっと素敵にできる
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it

Ooh, 全ての時間をかけてもいい
あなたに全てあげる baby
だから満足のいくものにして欲しいの ,
worth it, worth it, worth it
Ooh, 全ての時間を使って私は自分を磨かなきゃ
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it


[Verse 2]
Mmm, 今夜こそ
(何か 私今泣きそう)
私の魂は 決心したのよ
(私の身体はあなたの月の光に震えている)
あなたにお願い
(私に人生最高の時間をちょうだい)
あなたの実績もチェックしたわ 南の家ね
Ooh, baby boy, あなたはとても将来有望

[Pre-Chorus]
あなたを愛せると思うわ
もし私がその気なら
あなたは 私のワインになれるわ
日が沈んだら 全てふ~っと吐き出させて
余分なものを全てを


[Chorus]
Baby, bae, b-b-bae-b-b-baby, おねがい?
(Oh, baby, would you?)
ちゃんとやってくれる?
(Would you make it all right?)
それとももっと素敵に?
(Maybe that much better babe)
もしそうしたいなら 
あなたはそれを素晴らしいものにできるわ,
worth it, worth it, worth it (If you wanted to, oh)
Ooh, 太陽が昇るのを見たら、
あなたならもっと素敵にできる
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it

Ooh, 全ての時間をかけてもいい 
あなたに全てあげようと思ってる baby
だからあなたに満足のいくものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it
Ooh, 全ての時間を使って私は自分を磨かなきゃ
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの
worth it, worth it, worth it


[Bridge]
6カラットのカルティエ・リングで私を飾って, baby (Babe)
トップフロアのペントハウス
2016年のシャルドネをちょっと飲んで (On the top floor)
夢みたい, baby
ともかく 私 あなたに夢中
私 計画を全部書き換えてるところ
とてもわくわくしてるの
あなたが最高のものにしてくれることを祈ってる


[Chorus]
素敵にしてね? (Right)
それとももっと素敵に? (My baby)
もしそうしたいなら 
あなたはそれを素晴らしいものにできる,
worth it, worth it, worth it
Ooh, 太陽が昇るのを見たら、
あなたならもっと素敵にできる
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it

Ooh, 全ての時間をかけてもいい 
あなたに全てあげようと思ってる baby
だからあなたに満足のいくものにして欲しいの
worth it, worth it, worth it
Ooh, 全ての時間を使って私は自分を磨かなきゃ
だからあなたにそれを最高のものにして欲しいの,
worth it, worth it, worth it

[Outro]
今夜こそ (This is the night)
私の魂は 決心したわ (Worth it)
あなたが必要なの (I need you too)
私全て捧げるわ もう逆戻りできない
私は祈ってる
あなたが最高のものにしてくれることを
(Ah, ooh, ah, yeah)

---------------------------------------------------------------------
Writers RAYE, John Hill, Worldwide Fresh & Mike Sabath


★『My 21st Century Blues』和訳プロジェクト
2・RAYE - Oscar Winning Tears. (2023)(Live at the Royal Albert Hall)