CONTENTS

2018年5月24日木曜日

Queen - Let Me Entertain You (1978)



ショーマンの極意。最高です。



Queen - Let Me Entertain You (Live at Montreal) 1981

Queen - Let Me Entertain You (1978)

Album:  Jazz
Released: Nov 10, 1978
 ℗ 2014 Hollywood Records, Inc.


1979年の『Live Killers』のビデオが出てきた。
冒頭のMCの「Hello, everybody...」はアルバムと一緒。
これはアルバムの録音をやったのと同じライブなのかしら。
うっわ~この時のQueenが一番好きや…惚れる😍…好き。
この頃が一番かっこいいと思う

Album:  Live Killers
Released: Jun 22, 1979
℗ 2014 Hollywood Records, Inc.



Queenというバンドには本当に色々なタイプの曲があるので、どの曲が一番か…と決めるのはとても難しい。しかしかっこいいノリノリの元気のいい曲ならこの曲はかなり上位にくるはず。

全体に速くて勢いがいい。スタジオVer.はキレキレで音もクリア。ライブは圧巻。もっと速くて元気がいい。

歌詞はステージに上がる者の基本。スターがこういう意気込みでステージに上がってくれるのなら私達ファンも真剣に騒いでノリノリで応援できる。バンドがそんなに真剣にやってくれるのなら、こちらも死ぬほど騒いで踊るわ…そう思わせてくれる歌。

歌詞は「これからやるぜ。最高のショーをやる。みんな準備はいいか?」というもの。フレディさんのライブに向けての心意気。客を喜ばせる為ならなんでもやる。機材もそろえた。最高のショーをやる。絶対に客を満足させてやる。絶対に客を楽しませる。あっぱれです。

音もかっこいい。ギター最高ブライアン爺最高!ギャーッ😍ロジャーッ! フレディ様 ジョン様も踊る。ライブ最高。


アルバムは1978年のJazz。ワタクシが最初に買ったQueenのアルバムは1979年のLive Killersと『Jazz』。海亀は中学生でした。特にLive KillersQueenに夢中になった。

この頃までですよ、Queenが世間的にもアイドルだったのは。当時の日本でのQueenの人気はすごかったんですよ。私はちょっと遅れたファンだったんですけど、雑誌には彼らの記事が毎号載ってました。写真集なんかも出てた。もちろんいちいち買った


この曲は最初に聴いた時から好き。ノリノリです。スタジオVer.では、歌詞の「The sound and the amplification listen(サウンドにアンプも…聴いて!)」の直後にギターの音が急に大きくなる。かっこいいわ。

というわけで大好きな歌なので訳。Let me entertain you.…とは「私にあなたを楽しませさせてくれ」という意味ですが、日本語としておかしいので簡単に。「クルエラ・デビル」とは『101匹わんちゃん』の悪役の派手なおばさん。Stickells see to that(スティッケルズがちゃんとやってくれる)のスティッケルズとは、マネージャーのGerry Stickellsさんのことらしい。「日本語でも歌うよ」と言ってますね…「手をとりあって」のことだな。最後に数名でむにゃむにゃ言ってるのはネット上にあった歌詞です。私は全部聞き取れなかった。


Let Me Entertain You
Queen
--------------------------------------------

ヘーイ完売だぜ、ヘーイ
ようこそレディース&ジェントルマン
まずはご挨拶
エンターテイメントへの準備はできてる?
ショーへの覚悟はできてる?
君をロックしてロールしよう
君を通路で踊らせよう
うるさく馬鹿騒ぎして君の目を眩ませよう
ちょっとオシャレに
ほら、君を楽しませてやる
君を楽しませてあげる
君を楽しませてあげる
君を楽しませてあげる

僕は君にカラダを売るためにやってきた
(バンドの)素敵なグッズもある
君を惹き付けてお薬をあげる
クルエラデヴィルしてやる
君をドキドキさせるためならどんな装置だって使おう

クレイジーなパフォーマンスをするぜ
離婚の原因になるほどの
傑作のメインディッシュをあげる
全力の力技で、もちろん

格好のロケーションを見つけた
沢山の綺麗な照明も
サウンドにアンプも…ほら聴いて!
楽しみたいなら、ハイになりたいなら
スティッケルズ(マネージャー)がちゃんとやってくれる
エレクトラとEMI(レコード会社)と共に、
何処にあるか教えてやろう
ほら、君を楽しませてやる
君を楽しませてあげる
君を楽しませてあげる
君を楽しませてあげる

メニューを見てよ
ロックのアラカルトをどうぞ
ティファニーで朝食をとって
日本語で君に歌いかけよう
僕達はただ君達を楽しませるためにここにいる

楽しいものが見たいのなら
最高のものだけを
SMのアトラクション
快楽の道具箱もある
シカゴからニューオリンズへ
君を虜にさせる
ニューヨークのシーンに夢中なら
とんでもない時間が過ごせるぜ
ほら
君を楽しませてやる
君を楽しませてあげる、今夜

--------------------------------------------
Hey where's my backstage pass ?
ねぇ僕のバックステージパスはどこ?
Hey that Brian May he's outta sight man
おいブライアン・メイって最高じゃん
Hey that was a bit of alright wasn't it
あれはまあまあいいよね
Outrageous costumes
とんでもないコスチューム
Not many not many
多くない多くないよ
And I always wanted to be in opera
ずっとオペラをやりたかったの
Oh man I could give you lessons if you like
もしよかったらレッスンをしてあげてもいいよ

--------------------------------------------
Source: Musixmatch
Songwriters: Freddie Mercury
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC